国内主流翻译资格考试
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)
- 考试级别:分三级(初级)、二级(中级)、一级(高级),另设资深翻译评审。
- 考试科目:
- 笔译:
- 《综合能力》:词汇语法、阅读理解、完形填空等(客观题)。
- 《翻译实务》:中英互译实践(主观题,含篇章翻译)。
- 口译:
- 《综合能力》:听力理解、信息综述等。
- 《翻译实务》:交替传译或同声传译(视级别而定)。
- 笔译:
- 特色:实务科目侧重实战,需掌握政治、经济、文化等领域的专业术语。
上海外语口译证书考试(SIA)
- 常见类别:英语高级口译、中级口译。
- 考试科目:
- 笔试:听力、阅读、翻译(英译汉/汉译英)。
- 口试:口语表达、即席翻译(需通过笔试方可报考)。
高校翻译专业相关考试
翻译硕士(MTI)入学考试
- 考试科目:
- 政治(全国统考)。
- 翻译硕士外语(如《翻译硕士英语》):考查语言基础。
- 翻译基础:术语翻译、篇章互译。
- 汉语写作与百科知识:文化常识与应用文写作。
- 备注:部分院校增设第二外语或面试。
英语专业八级(TEM-8)翻译题
- :汉译英与英译汉各1篇,占试卷分值20%。
- 要求:注重语言准确性、文体风格匹配。
国际翻译认证考试
美国翻译协会(ATA)认证考试
- 科目:单科翻译测试(如法律、医疗等专业领域任选其一)。
- 特点:无固定考试时间,通过率约20%,强调行业专业性。
欧盟翻译硕士(EMT)认证
- :翻译项目实践、计算机辅助工具(CAT)应用、跨文化协作能力。
- 适用对象:高校翻译专业学生,侧重职业导向。
考试备考建议
- 基础能力:强化双语语法、词汇及读写能力,推荐《中式英语之鉴》《翻译的技巧》等书籍。
- 实战训练:定期练习政府工作报告、联合国文件等标准化文本。
- 工具掌握:熟悉Trados、MemoQ等CAT工具,提升效率。
- 热点关注:积累时事、科技、环保等领域术语,如“碳达峰”(carbon peak)。
常见问题解答
- Q:非英语专业能否报考CATTI?
A:可以,CATTI无专业限制,但二级和一级需相关工作经验。 - Q:口译和笔译哪个更难?
A:口译对即时反应和心理素质要求更高,笔译更注重细节打磨。
引用说明:本文参考CATTI官网、《翻译资格考试大纲》及ATA官方文件,数据截至2023年9月。