初试科目
天外MTI初试科目分为全国统考科目和院校自命题科目,具体如下:
-
思想政治理论(101)
- 考试形式:全国统考,满分100分。
- 内容范围:马克思主义基本原理、中国特色社会主义理论、时事政治等。
- 备考建议:关注当年政治热点,结合大纲系统复习。
-
翻译硕士英语(211)
- 考试形式:院校自命题,满分100分。
- 内容范围:
- 词汇与语法:高级词汇辨析、语法改错等。
- 阅读理解:长难句分析、主旨概括等。
- 写作:议论文或应用文(如评论、报告)。
- 备考建议:通过专八真题、外刊阅读(如《经济学人》)提升语言能力。
-
英语翻译基础(357)
- 考试形式:院校自命题,满分150分。
- 内容范围:
- 词条翻译:中英互译(涉及政治、经济、文化等领域)。
- 篇章翻译:文学与非文学文本(如新闻、政府工作报告)。
- 备考建议:积累《中国日报》热词、练习CATTI真题,注重翻译技巧训练。
-
汉语写作与百科知识(448)
- 考试形式:院校自命题,满分150分。
- 内容范围:
- 百科知识:中外文化、历史、科技等(选择题或名词解释)。
- 应用文写作:公文、信函等格式规范。
- 大作文:议论文或说明文(侧重逻辑与文采)。
- 备考建议:通读《中国文化读本》,关注社会热点话题。
复试科目
通过初试的考生需参加复试,天外MTI复试通常包括以下环节:
-
笔试
- 科目:专业翻译(侧重实践能力,如视译或笔译)。
- 特点:题量较大,时间紧凑,考查临场应变能力。
-
面试
- :
- 自我介绍(中英文)。
- 即兴演讲或问答(涉及翻译理论、行业动态)。
- 现场翻译(交替传译或视译)。
- 评分标准:语言流畅度、逻辑性、专业知识储备。
- :
-
二外测试(部分方向)
报考小语种MTI的考生需加试第二外语基础。
备考资源推荐
- 官方参考书目:
- 《高级英语》(张汉熙)
- 《非文学翻译理论与实践》(李长栓)
- 《百科知识考点精编》(刘军平)
- 在线资源:
- 中国日报双语新闻(热词库)
- 天外研究生院官网(历年真题)
考试趋势与注意事项
- 命题趋势:近年考题更注重实际应用,如政府工作报告翻译、跨文化交际案例。
- 评分侧重:翻译科目强调“信达雅”,百科知识要求广度而非深度。
- 时间管理:初试题量较大,需模拟训练提升速度。
引用说明:本文参考天津外国语大学研究生院2023年招生简章及MTI教育指导委员会大纲,结合历年考生经验整理,具体科目要求以当年官方通知为准。