初试科目
北大MTI初试为全国统考,包含以下科目:
-
思想政治理论(101)
- 考试形式:全国统考,满分100分。
- :马克思主义基本原理、中国特色社会主义理论、时事政治等。
- 备考建议:关注当年政治大纲,结合热点时事系统复习。
-
翻译硕士英语(211)
- 考试形式:自主命题,满分100分。
- 考查重点:
- 词汇与语法(如高级词汇辨析、长难句分析)。
- 阅读理解(学术类或文学类文本)。
- 写作(议论文、摘要等,要求逻辑清晰、语言地道)。
- 备考建议:通过《经济学人》《纽约时报》等外刊提升阅读与写作能力。
-
英语翻译基础(357)
- 考试形式:自主命题,满分150分。
- :
- 词条翻译(30分):中英互译,涵盖政治、经济、文化等领域(如“碳中和”“一带一路”)。
- 篇章翻译(120分):中译英、英译中各一篇,题材包括文学、社科或科技文本。
- 备考建议:精练《政府工作报告》《张培基英译散文选》,积累术语库。
-
汉语写作与百科知识(448)
- 考试形式:自主命题,满分150分。
- :
- 百科知识(50分):选择题或名词解释,涉及中外文化、历史、科技等(如“文艺复兴”“量子计算”)。
- 应用文写作(40分):公文、信函、通知等,要求格式规范。
- 命题作文(60分):议论文或散文,侧重思辨性与文采。
- 备考建议:通读《中国文化读本》,关注社会热点话题。
复试科目
通过初试的考生需参加复试,包括:
- 笔试
- 视译:现场翻译中英文段落,考查即时反应能力。
- 翻译理论:简答题或论述题(如“功能对等理论”的应用)。
- 面试
- 交替传译:中英双向口译,侧重商务或学术场景。
- 专业问答:考官可能提问翻译策略、行业动态(如AI对翻译行业的影响)。
备考资源推荐
- 官方参考书:
- 《高级英语》(张汉熙)
- 《非文学翻译理论与实践》(李长栓)
- 工具:
- 术语库:联合国术语库、中国关键词多语平台。
- 练习平台:CATTI真题、北大MTI历年真题(部分公开)。
考试特点与趋势
- 重实践:翻译题目贴近现实(如疫情相关文本)。
- 跨学科:百科知识涵盖科技、经济等新兴领域。
- 国际化:部分题目涉及国际组织(如WHO报告翻译)。
引用说明
本文参考北京大学研究生院官网公布的MTI招生简章(2023年),并结合历年考生经验总结,具体考试要求以当年官方通知为准。